‘Who would want to do something like that? And to a vu cumprà?’ Paola asked. ‘And why?’

These were the questions that had accompanied Brunetti on his walk home. ‘Seems to me that it’s either because of something he did after he got here or something he did before,’ Brunetti said, though he knew this was merely to state the obvious.

‘That doesn’t help much, does it?’ Paola asked, but it was an observation, not a criticism.

‘No, but it’s a place to begin to divide the things we might be looking for.’

Paola, always comfortable when presented with an exercise in logic, said, ‘Begin by examining what you know about him. Which is?’

‘Absolutely nothing,’ Brunetti answered.

‘That’s not true.’

‘What?’

‘You know he was a black African, and you know he was working as a vu cumprà, or whatever we’re supposed to call them now.’

Venditore ambulante or extracomunitario,’ Brunetti supplied.

‘That’s about as helpful as “Operatore ecologico”,’ she answered.

‘Huh?’

‘Garbage man,’ Paola translated. She got to her feet and left the room. When she came back, she had a bottle of grappa and two small glasses. As she poured, she said, ‘So let’s just call him a vu cumprà to save time and confusion, all right?’

Brunetti thanked her for the grappa with a nod, took a sip, and asked, ‘What else do you think we know?’

‘You know that none of the others stayed to try to help him or to help the police in any way.’

‘I’d guess they saw he was dead when he fell.’

‘Would it have been that obvious?’

‘I think so, yes.’

‘And so you know it was an execution,’ Paola went on, ‘not the result of a fight or an argument that provoked it suddenly. Someone wanted him dead and either sent people to do it or came and did it himself.’

‘I’d say he sent people,’ Brunetti offered.



28 из 242